# | ; SCHEDULE.CSV | | | | |
|
---|
1 | ; Schedule screen | | | | | |
2 | ;Banner | | | | | |
3 | TXT_SCHEDULE | Schedule | Spielplan | Programme | Calendario | Calendario |
4 | ;Generic Text | | | | | |
5 | TXT_TEAMNAME | TeamName | Team-Name | Nom Θquipe | Nombre Equipo | NomeSquadra |
6 | ;Buttons | | | | | |
7 | TXT_STANDINGS | Standings | Tabelle | Classements | Resultados | Classifica |
8 | TXT_SIM | Sim | Simulieren | Simuler | Simular | Simula |
9 | TXT_RULES_OPTIONS | Rules/~Options | Regeln/~Optionen | RΦgles/~Options | Reglas/~Opciones | Regole e~Opzioni |
10 | TXT_PLAYOFFS | Playoffs | Playoffs | Playoffs | Playoffs | Playoff |
11 | TXT_STATS | Stats | Statistiken | Stats | Estadφsticas | Statistiche |
12 | TXT_ROSTERS | Rosters | Aufstellung | Effectifs | Plantillas | Roster |
13 | TXT_INJURIES | Injuries | Verletzungen | Blessures | Lesiones | Infortuni |
14 | TXT_SAVE | Save | Speichern | Sauvegarder | Guardar | Salva |
15 | TXT_SUN | Sun | So | Dim | Dom | Dom |
16 | TXT_MON | Mon | Mo | Lun | Lun | Lun |
17 | TXT_TUE | Tue | Di | Mar | Mar | Mar |
18 | TXT_WED | Wed | Mi | Mer | MiΘ | Mer |
19 | TXT_THU | Thu | Do | Jeu | Jue | Gio |
20 | TXT_FRI | Fri | Fr | Ven | Vie | Ven |
21 | TXT_SAT | Sat | Sa | Sam | Sab | Sab |
22 | ; Popups | | | | | |
23 | TXT_GOTOPLAYOFF1 | Are you sure you | M÷chten Sie wirklich | Etes-vous s√r de vouloir | ┐Seguro que quieres | Sei sicuro di |
24 | TXT_GOTOPLAYOFF2 | want to go to Playoffs? | zu den Playoffs gehen? | passer aux playoffs? | ir a los playoffs? | voler andare ai playoff? |
25 | TXT_ARE_YOU_SURE_YOU | Are you sure you | M÷chsten Sie wirklich diese | Etes-vous s√r de vouloir | ┐Seguro que quieres | Sei sicuro di |
26 | TXT_WANT_TO_QUIT | want to quit this season? | Saison verlassen? | quitter la saison? | salir de esta temporada? | voler uscire dalla stagione? |
27 | TXT_NO_GAMES_ON_THIS_DAY | No Games On This Day | Keine Spiele an diesem Tag. | Aucun match aujourd'hui | No hay partidos este Dφa | Nessuna partita oggi |
28 | TXT_DO_YOU_WANT_TO_SIM_UP_TO | Do you want to sim up to | M÷chten Sie bis zu diesem | Voulez-vous simuler les matchs | ┐Seguro que quieres incluir | Vuoi simulare tutte le partite |
29 | TXT_AND_INCLUDING_THIS_DAY | and including this day? | Tag simulieren? | jusqu'α aujourd'hui compris? | en simulaci≤n hasta este dφa? | fino a quella selezionata? |
30 | TXT_WARNING_THIS_WILL_TAKE_YOU | (WARNING! This will take you | WARNUNG! Dieser Termin liegt | (Attention! Vous allez dΘpasser | (íADVERTENCIA! Sobrepasarßs | (ATTENZIONE! In questo modo |
31 | TXT_PAST_THE_TRADE_DEADLINE | past the trade deadline.) | hinter dem Transfer-Stichtag. | la date limite des transferts.) | el plazo para traspasos) | vai oltre il limite prestabilito) |
32 | TXT_ALL_GAMES_PREVIOUS_TO_THE | All games previous to the | Alle Spiele bis zu dem | Tous les matchs antΘrieurs | Todos los partidos previos | Tutte le partite |
33 | TXT_CURRENTLY_HIGHLIGHTED_GAME | currently highlighted game | markierten Termin werden | au match en surbrillance | al actualmente remarcado | precedenti a questa |
34 | TXT_WILL_BE_SIMULATED_NOW | will be simulated now. | jetzt simuliert. | seront simulΘs. | serßn simulados | verranno simulate |
35 | ; Those neeto-mosquito dot descriptions | | | | | |
36 | TXT_HOME | Home | Heim | Dom. | Casa | Casa |
37 | TXT_AWAY | Away | Ausw. | Ext. | Fuera | Ospiti |
38 | TXT_CURRENT | Current | Aktuell | En cours | Actual | Corrente |
39 | TXT_PLAYED | Played | Gespielt | JouΘs | Jugado | Giocata |
40 | TXT_1997_1998_SEASON | 1997-98 Season | Saison 1997-98 | Saison 1997-98 | Temp. 1997-98 | Stagione 1997-98 |
41 | TXT_SEASON_OVER | Season Over | Saison vorbei | Saison terminΘe | Temp. Terminada | Stagione terminata |
42 | TXT_SAVEDESCRIPTION | %s @ %s, %s | %s gg. %s, %s | %s α %s, %s | %s vs %s, %s | %s - %s, %s
|